+375 17 248 13 11

phone-logo-life +375 25 600 28 64
phone-logo-velcom +375 29 140 38 40
phone-logo-mts +375 29 285 78 55

ЗИМНИЙ ЦЕНОПАД! ВНИМАНИЕ НОВАЯ АКЦИЯ В ДЕКАБРЕ!
Новая АКЦИЯ "Снегопад цен"в рамках которой предоставляется СКИДКА 15 % на перевод! СПЕШИТЕ заказать переводы со скидкой!
Новости
21 ноя 2017

Выезжающему в Польшу на чужом автомобиле!!!

 

12 сен 2016

ПЕРЕВОДЫ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО 10,00 рублей за  учетную страницу!

26 июл 2016

СТРАХОВЫЕ УСЛУГИ ЗАСО "БЕЛНЕФТЕСТРАХ"

01 апр 2016

Перевод паспорта гражданина Республики Беларусь на французский,английский,немецкий языки с нотариальным оформлением 64 рубля!

11 дек 2015

Нотариальный перевод с заверением за несколько часов!!! 

Устный перевод

Ежедневно в Минске и иных городах, регионах проходит множество различных встреч, симпозиумов, конференций и форумов с участием иностранных гостей - зарубежных инвесторов, партнеров и коллег.

Выполнение профессионального устного перевода является обязательным условием проведения межгосударственных и деловых переговоров с зарубежными партнерами. Во время проведения переговоров нужно донести до собеседника определенный объем информации, аргументов и нюансов, воспроизвести которые быстро и качественно могут лишь профессиональные, квалифицированные переводчики.

Услуги устного перевода обычно предоставляются в одном из двух видов: последовательный перевод или синхронный перевод.

При последовательном переводе переводчик последовательно переводит выступления участников мероприятия либо их логические части.

Это наиболее распространенный вид устного перевода, который часто используется при организации мероприятия с небольшим количеством участников, он не требует особого дополнительного оснащения.

При его выполнении докладчик допускает логические паузы в речи, при этом у переводчика имеется возможность озвучить фразу выступающего на иностранном языке.

Услуги последовательного устного перевода востребованы в следующих случаях:

  • проведение, организация переговоров, в том числе и по телефону;
  • проведение деловых мероприятий: семинаров, встреч, круглых столов, переговоров;
  • проведение PR-акций с участием нерезидентов (иностранцев): фуршетов, брифингов, презентаций, выставок, пресс-конференций, праздничных мероприятий;
  • организации семинаров и тренингов с участием коучеров, говорящих на иностранных языках;
  • в процессе проведения экскурсий, выставок, в том числе и VIP-сопровождение;
  • при участии в судебных процессах;
  • при необходимости подписания документов иностранным гражданином с нотариальным удостоверением (заверением), когда обязательным условием  оформления в таких случаях является прочтение документа вслух на языке перевода, а также других юридических процедурах;

К помощи устного переводчика прибегают и при необходимости перевода письменных документов, когда не требуется полный перевод, а достаточно лишь передать смысл документа; 

Синхронный перевод  применяется при проведении мероприятий с большим числом людей. При синхронном переводе переводчик осуществляет перевод одновременно (синхронно) с речью участника мероприятия. При синхронном переводе, как правило, необходимо использовать специальное оборудование.

Профессиональное агентство переводчиков оказывает полный спектр устных переводческих услуг. Встречи, переговоры, конференции,  а также другие официальные и развлекательные мероприятия — мы можем обеспечить переводчиками мероприятие любого уровня и масштаба.  При этом оказываемые нами услуги имеют наиболее выгодное для клиентов соотношение «цена-качество».

Переводчики «Профессионального агентства переводчиков» имеют необходимые лингвистические знания и обладают необходимыми специальными знаниями,а также богатый и долгий опыт устного перевода, что способствует благоприятному и успешному прохождению мероприятия. 

С нами также сотрудничают лучшие устные переводчики, многие из которых так же как и наши штатные специалисты, прекрасно знают несколько языков, что делает возможным организацию перевода при проведении многосторонних мероприятий.

Наше Агентство предлагает также услугу телефонных переговоров с участием переводчика. В этом случае Вы можете приехать к нам в офис и воспользоваться услугами одного из наших переводчиков, владеющим востребованным Вами языком и получить по телефону все необходимые для Вас сведения. По предварительному соглашению также возможен выезд нашего переводчика к Вам в офис.

Как получить услуги квалифицированных устных переводчиков, успешно провести мероприятие и при этом не переплатить? Для этого мы рекомендуем:

1. Определить какой перевод вам нужен:последовательный или синхронный.

2. За неделю до мероприятия Сделать заказ на устный перевод или оставить предварительную заявку.
Мы зарезервируем для вас лучшего переводчика по нужной тематике.

3. За 3-4 дня предоставить переводчикам подробное расписание мероприятия, тексты докладов и презентаций, тематические глоссарии на двух языках.

Специалисты смогут лучше подготовиться и обеспечить более точный перевод.

Наше агентство предлагает Вам услуги специалиста по устному переводу с учетом индивидуальных потребностей, тематики встречи и её продолжительности, а также других значимых условий.